• 凯尔特的精灵

    2009-02-08

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://www.blogbus.com/noirfleurir-logs/76463003.html

        最近我终于把《魔戒》看完了,其实在上高一的时候就买过它的小说,但当时我一直以为《魔戒》和《哈利波特》没有什么区别,于是只买了三部曲的第三部,当然这一举动几乎彻底葬送了我对《魔戒》的兴趣,我完全不懂它在讲什么。至于为什么突然打算重填这个大坑,要说到几周前我和路遥去书店买书,她买了一本日本推理小说,我买了一本叶芝的《玫瑰的秘密》。

        我确实对威廉巴特勒叶芝这个人有着模模糊糊的印象,或许他曾经出现在高中的语文课本上,在考研前我在图书馆借了一本关于音乐、绘画和诗歌的书,我隐约记得从那里读到过他的诗,还有他的弟弟,是一位画家。

        有的时候我喜欢读诗,但不是任何时间都能让我沉迷在那些文字的迷宫里。《玫瑰的秘密》不是诗,实际上它包括三篇小说《凯尔特的曙光》、《玫瑰的秘密》和《红发汉拉翰的故事》,每一篇又都是由简短的小故事组成。我最喜欢的是《凯尔特的曙光》,虽然我对凯尔特传说比起北欧神话更加陌生,对凯尔特的精灵仙子的印象仅存于高中时看的那几幅19世纪英国维多利亚时代帕通、安斯特、菲兹格拉尔的精灵画里,当然,还有莎士比亚的《仲夏夜之梦》。我试图找到凯尔特的精灵和中国传奇故事里的妖精或幽灵神仙的一些共同点,但很难。不同的文化将他们笼罩在完全不同的色彩之下,当我在看《凯尔特的曙光》的时候,我想是不是可以把它当做爱尔兰的《搜神记》,然而在叶芝的字里行间,我确实感觉到他所说的,爱尔兰人和他们的神秘伙伴之间和谐友好的关系,“不同于苏格兰”,我想,大概也不同于中国。

        什么是精灵?当然,也许并不会像托尔金笔下的那般优雅绝伦,如果是,那真是绝似中国的天神。不知道为什么突然又想起印第安的传说,印第安人说,那时候人和神是生活的很近的。我想或许神从来没有离我们更近,也没有离我们更远,只是我们的心越来越疲惫。

        托尔金创造了一个梦幻般的庞大世界,现代科技更好的以视觉的形式将它呈现人们面前,真实让我怀疑世界上是不是真的存在这样一个遥远神秘的时代。那时候,人并不是唯一的智慧生物;那时候,曾有许多可爱的或可怕的生灵与人类和平相处;那时候,人和神生活的很近很近,那是人类的童年……

        叶芝的精灵不同于托尔金的精灵们,它们更像中国的魂魄或是妖精。人们一直与它们生活的很近,虽然它们总是好像很神秘,叶芝是个著名的神秘主义者,或许他真的有着与这些精灵们亲密接触的经历(塔罗牌也有他的份)。这个不难想象,类似的故事在中国民间一抓一大把,但叶芝的精灵是唯属于叶芝自己的,也是唯属于爱尔兰的……

         

     

    分享到:

    评论

  • 欣赏您的雅致;问候是我的牵挂;朋友是你我的缘份;拜访是你我真挚的友情。欢迎回访    
  • 迟到的精华

    “中国交响音乐 MUSIC”

    加为精华博文!
  • 恭喜!您这篇博文在圈子“藏书票艺术”由“啄木鸟”加为精华博文!
  • 恭喜!您这篇博文在圈子“灵异与智慧”由“云中凤”加为精华博文!